É um resto de toco, é um pouco sozinho É um caco de vidro, é a vida, é o sol É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol É peroba do campo, é o nó da madeira Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira É o mistério profundo, é o queira ou não queira É o vento ventando, é o fim da ladeira É a viga, é o vão, festa da cumeeira É a chuva chovendo, é conversa ribeira Das águas de março, é o fim da canseira É o pé, é o chão, é a marcha estradeira Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão É o fundo do poço, é o fim do caminho No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É um estrepe, é um prego, é uma conta, é um conto É uma ponta, é um ponto, é um pingo pingando É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando É a luz da manhã, é o tijolo chegando É a lenha, é o dia, é o fim da picada É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada É o projeto da casa, é o corpo na cama É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã É um resto de mato, na luz da manhã São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração
É uma cobra, é um pau, é João, é José É um espinho na mão, é um corte no pé É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã É um belo horizonte, é uma febre terçã São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração"
Este tema fantástico é formado por três partes principais:
um segmento de balada que termina com um solo de guitarra,
uma passagem operática e uma secção de hard rock.
Quanto à composição, o tema consiste em seis secções:
1. introdução
2. balada
3. solo de guitarra
4. ópera
5. hard rock
6. conclusão
Um formato com mudanças abruptas de estilo, tom e andamento,
que não era comum em músicas de rock.
Freddie Mercury escreveu a maior parte de Bohemian Rhapsody
em sua casa,no oeste de Londres. Aliás, começou a desenvolver
o tema já no final da década de 1960.
* * *
* * *
O jornal The New York Times comentou que "a característica mais distintiva da música é a letra fatalista". Freddie Mercury recusou-se a explicar a sua composição, dizendo apenas que se tratava de relacionamentos; a banda ainda protege o segredo da música, apesar de Brian May apoiar ideias que sugerem que o tema possui referências veladas a traumas pessoais de Freddie Mercury,relembrando que "Freddie era uma pessoa muito complexa: irreverente e engraçada no exterior, mas escondia inseguranças e problemas com sua vida e sua infância. Ele nunca explicou a letra, mas eu acho que ele colocou muito de si mesmo naquela música"
Num documentário da BBC Three sobre o making of de Bohemian Rhapsody, Roger Taylor afirmou que o verdadeiro significado da música é "bastante auto-explicativo, apenas com um pouco de nonsense no meio".
* * *
"Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, No escape from reality.
Open your eyes, Look up to the skies and see, I'm just a poor boy, I need no sympathy, Because I'm easy come, easy go, Little high, little low, Anyway the wind blows doesn't really matter to me, to me.
Mama, just killed a man, Put a gun against his head, Pulled my trigger, now he's dead. Mama, life had just begun, But now I've gone and thrown it all away.
Mama, ooh, Didn't mean to make you cry, If I'm not back again this time tomorrow, Carry on, carry on as if nothing really matters.
Too late, my time has come, Sent shivers down my spine, Body's aching all the time. Goodbye, everybody, I've got to go, Gotta leave you all behind and face the truth.
Mama, ooh (anyway the wind blows), I don't wanna die, I sometimes wish I'd never been born at all.
I see a little silhouetto of a man, Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango? Thunderbolt and lightning, Very, very frightening me. (Galileo) Galileo. (Galileo) Galileo, Galileo Figaro Magnifico.
I'm just a poor boy, nobody loves me. He's just a poor boy from a poor family, Spare him his life from this monstrosity.
Easy come, easy go, will you let me go? Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!) Bismillah! We will not let you go. (Let him go!) Bismillah! We will not let you go. (Let me go!) Will not let you go. (Let me go!) Never, never let you go Never let me go, oh. No, no, no, no, no, no, no. Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.) Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
So you think you can stone me and spit in my eye? So you think you can love me and leave me to die? Oh, baby, can't do this to me, baby, Just gotta get out, just gotta get right outta here.
(Oh, yeah, oh yeah)
Nothing really matters, Anyone can see, Nothing really matters, Nothing really matters to me.
Anyway the wind blows."
Bohemian Rapsody, QUEEN, 1975
* * *
Queen - Bohemian Rhapsody (Official Video)
* * *
"I'm going to shatter some illusions," he smiles. "It was just one of those pieces I wrote for the album: just writing my batch of songs. In its early stages I almost rejected it, but then it grew. We started deciding on a single about halfway through. There were a few contenders - we were thinking of 'The Prophet's Song' at one point - but then 'Bohemian Rhapsody' seemed the one. There was a time when the others wanted to chop it around a bit, but I refused. If it was going to be released, it would be in its entirety. We knew it was very risky, but we had so much confidence in that song - I did anyway. I felt, underneath it all, that if it was successful it would earn a lot of respect."
He takes a fresh breath and continues. "People were all going, You're joking, they'll never play it, you'll only hear the first few bars and then they'll fade it out. We had numerous rows. EMI were shocked - A six-minute single? You must be joking! The same in America - Oh, you just got away with it in Britain."
Freddie Mercury, in "Mercury Rising: The Queen Interview by Jonh Ingham", 1976
Hoje às 16h38m (hora de Portugal Continental, UTC+1),
ocorre o Solstício de Verão no Hemisfério Norte.
Feliz Verão para todos!
*
Today at 16h38m (time UTC + 1)
takes place the Summer Solstice in the Northern Hemisphere.
Happy summer to you all!
* * *
* * *
"Se te comparo a um dia de verão És por certo mais belo e mais ameno O vento espalha as folhas pelo chão E o tempo do verão é bem pequeno.
Ás vezes brilha o Sol em demasia Outras vezes desmaia com frieza; O que é belo declina num só dia, Na terna mutação da natureza.
Mas em ti o verão será eterno, E a beleza que tens não perderás; Nem chegarás da morte ao triste inverno:
Nestas linhas com o tempo crescerás. E enquanto nesta terra houver um ser, Meus versos vivos te farão viver."
William Shakespeare, Soneto 18
*
"Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date:
"Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course, untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou ow'st; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st; So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee."
William Shakespeare, Sonnet 18
*
Antonio Vivaldi - As Quatro Estações, Op. 8, N. 2 RV 315 - 3 - Presto- Verão
Hoje, em 1975, enquanto os Pink Floyd estavam em Abbey Road a gravar o seu nono álbum de estúdio 'Wish You Were Here', receberam a visita inesperada de Syd Barrett, coincidentemente no momento em que o grupo estava a gravar o tema "Shine On You Crazy Diamond ', que era um tributo a Barrett, que apesar de ter sido um membro muito importante dos Pink Floyd, nessa época já não integrava o grupo devido a graves problemas de saúde e drogas.
* * *
Syd Barrett e Roger Waters no início dos Pink Floyd
* * *
Today, in 1975, while Pink Floyd were in Abbey Road recording their ninth studio album 'Wish You Were Here', received the unexpected visit from Syd Barrett, coincidentally at the time the group was recording the theme "Shine on You Crazy Diamond ', which was a tribute to Barrett, who despite having been a very important member of Pink Floyd, at that time no longer was part of the group due to serious health and drug problems.
* * *
Capa do album Wish You Were Here, lançado em setembro de 1975
Aproveitei ao máximo amar-te? Tantas coisas que não fizemos. Dei-te tudo o que o meu coração te podia dar? Duas vidas não vividas com vida para viver. Quando estes dias intermináveis e solitários passarem, Vou aproveitar ao máximo amar-te. Vou aproveitar ao máximo amar-te.
Será que aproveitámos ao máximo tudo o que tínhamos? Não te ver entristece o meu coração. Será que aproveitámos ao máximo os dias de verão? Ainda temos tempo para mudar os nossos caminhos. Quando estes dias intermináveis e solitários passarem, Vou aproveitar ao máximo amar-te. Vou aproveitar ao máximo amar-te. Vou aproveitar ao máximo amar-te. Vou aproveitar ao máximo amar-te.
Será que essas palavras carinhosas ficaram na minha cabeça? Tantas coisas ficaram por dizer. Dei-te tudo o que o meu coração te podia dar? Duas vidas não vividas com vida para viver. Quando estes dias intermináveis e solitários passarem, Vou aproveitar ao máximo amar-te. Vou aproveitar ao máximo amar-te. Vou aproveitar ao máximo amar-te. Vou aproveitar ao máximo amar-te.
‘Did I Make the Most of Loving You?’
Compositor: John Lunn | Letra: Don Black | Interpretado por: Mary-Jess
* * *
* * *
Did I make the most of loving you? So many things we didn't do. Did I give you all my heart could give? Two unlived lives with lives to live. When these endless, lonely days are through, I'll make the most of loving you. I'll make the most of loving you.
Did we make the most of all we had? Not seeing you makes my heart sad. Did we make the most of summer days? We still have time to change our ways. When these endless, lonely days are through, I'll make the most of loving you. I'll make the most of loving you. I'll make the most of loving you. I'll make the most of loving you.
Did those tender words stay in my head? So many things were left unsaid. Did I give you all my heart could give? Two unlived lives with lives to live. When these endless, lonely days are through, I'll make the most of loving you. I'll make the most of loving you. I'll make the most of loving you. I'll make the most of loving you.
‘Did I Make the Most of Loving You?’
Composer: John Lunn | Lyrics: Don Black | Performed by: Mary-Jess
"E não te esqueças de que a Terra gosta de sentir os teus pés descalços
e de que o vento anseia por brincar com os teus cabelos."
Kahlil Gibran
*
"Forget not that the earth delights to feel your bare feet
and the winds long to play with your hair."
Kahlil Gibran
* * *
* * *
Imagem: ESA/Eumetsat | Image: ESA/Eumetsat
MSG-3 (Meteosat-10) captured this image of Earth on 22 April 2015 with its Spinning Enhanced Visible and Infrared Imager (SEVIRI).
*
Esta imagem da Terra foi capturada hoje, 22 de abril 2015, pelo Satélite Meteosat-10 (também designado por MSG-3), através do seu sensor de recolha de imagem no Visível e Infravermelho (SEVIRI).
"To begin, you must Desire. Without that, you will achieve nothing. Love nothing. Change nothing. Because DESIRE is what starts it all. You know that feeling, that feeling at the beginning of the evening, when the possibilities sing to you their song of youth, begging you to just begin.
So Begin… To DESIRE…
Because…
DESIRE begins night. And the night is yours to love. DESIRE begins beauty. And beauty is yours to create. DESIRE begins true. And truth is your sword. DESIRE begins love. And love… and love is everything.
Love my friend, is what the night is for, but to get it, to grasp it, to grasp the love, you must let the DESIRE begin.
Because…
DESIRE begins the fire. And you must find it in your heart, and let it burn, let it ignite, let is take you.
Esta manhã, a sonda-robô Philae separou-se de Rosetta, e demorou aproximadamente sete horas até à superfície do cometa 67P/Churyumov-Gerasimenko, uma viagem de 22,5 quilómetros, onde pousou com sucesso.
A área onde aterrou foi baptizada como Agilkia.
Vangelis compôs o tema Rosetta's Waltz especialmente para a ESA (Agência Espacial Europeia), tendo como inspiração a missão Rosetta.